调查:近4成韩国女性为低收入劳动者

  • 인쇄
  • 글자크기 작게
  • 글자크기 크게
据调查,韩国女性每10名中就有4名从事低收入劳动。低收入女性比重虽逐年下滑,但韩国始终在经济合作与发展组织(OECD)成员国中位列榜首。

OECD于25日发布的数据显示,2017年韩国低收入女性劳动者比重为35.3%。在已公布数据的8个OECD成员国中排行第一位,较第二位的美国(29.07%)高出6.23个百分点。2016年,韩国该比重以37.2%位列经合组织成员国第一位,较第二位国家以色列(30.42%)高出7个百分点。而2016年OECD成员国平均值为20.01%,较韩国低17.19个百分点。其中,低收入女性数比重较低的几个国家分别为芬兰(9.63%)、意大利(9.07%)、比利时(5.4%)。经合组织将收入低于该国家中等水平(所有劳动者收入按序排列后,取中间收入数值)三分之二的人群视为低收入劳动者。

总体来看,韩国女性低收入情况较前些年有所改善。韩国低收入女性比重从2000年的45.77%开始逐渐降低,2011年(38.21%)降至40%以下,2014年至2017年呈现出连续下降态势。然而韩国始终很难摆脱OECD会员国中低收入女性比重最高的头衔。

分析认为,韩国女性低收入劳动者比重较高主要与很多女性因生育问题导致职场生活中断有关。女性经济活动参与率往往从30岁中后期开始呈突然下降态势,此后再次升高,总体呈 “M”曲线。由于长时间在家,女性收入增加减缓,甚至很多女性很难回到此先的职场进行工作。

韩国银行去年发布的《主要国家女性经济活动参与增加背景及启示》中显示,OECD指出韩国最近虽致力于营造兼顾工作与家庭的社会氛围,但现制度仍对长时间工作、生育的女性较不公平。政府有必要改善产假及育儿假等相关支援政策,助推女性劳动市场发生量与质的变化。

2017年韩国低收入劳动者整体比重以22.3%排名OECD成员国第二位,位列美国(24.5%)之后。2016年该数据也在24个成员国中排名第二位(第一位为美国)。而韩国男性低收入劳动者比重在OECD成员国中位列中等水平。2017年韩国男性低收入比重为14.3%,在公布数据的8个成员国中位列第5位。2016年该数据曾为15.3%,排名24个成员国中第9位。
 

超3成韩国女性处低收入状态 【图片来源 网络】


 
  • 李佳星 记者(ljx0406@ajunews.com)

  • 《亚洲日报》所有作品受版权保护,未经授权,禁止转载。

    图片新闻

    更多